高中生练习英语阅读不仅仅是为了考试而准备,通过双语阅读,我们还可以积累词汇量,小编为大家整理的《高中英语必备:英语美文摘抄带翻译》,仅供大家参考。
Happiness is so much simple, on your center of palm,a match a hand can grasp; Happiness is also very difficult, before your heel, A thousand mountains and rivers but blunder away because of Doing not turn a head
幸福好简单,就在你手心上,一合手就能握住; 幸福又好难,就在你脚跟前, 千山万水却因没有转头而错失
In others’ eyes, you are always “the funny one” and became loud and overconfident to mask what I was actually feeling, but few people know about the way you felt.
在别人的眼中,你可能是一个“很有趣的人”。你用大声喧嚣和过度的自信来掩盖自己真正的想法,以致身边的人都看不透你。
I need to stop feeling so sorry for myself and actually want to change. I am an incredibly lucky person who have come from a family who love and support my whole life.
不应再自怨自艾,而要切切实实地谋求改变。能有一个爱护和支持自己的家庭,你已经是世上非常幸运的人了。
The important thing to remember is that our problems aren’t what define us. What defines us is how we deal with what has happened to us; how we change the way we think about it.
重要的是,你要记住,我们遇到的问题不能定义我们的本质。能定义我们的,是我们处理问题的方法,以及我们对待问题的态度转变。
The greatest gifts in life are not purchased but acquired through hard work and determination.
生命中最珍贵的礼物不是花钱买来的,而是通过努力和决心而获取的。
You are capable of making your brightest dreams come true.
你能够让美好的梦想变成现实。
Give your hopes everything you’ve got and you will catch the star that holds your destiny.
满怀希望并全力以赴,你就能摘下改变命运的那颗星。
“There are two primary choices in life: to accept conditions as they exist, or accept responsibility for changing them.” ~Denis Waitley
人生有两大选择:要么接受现实,要么接受改变现状的责任。——丹尼斯·魏特利
Catch the star that holds your destiny the one that forever twinkles in your heart.
追随能够改变你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的明星
Hope is always more expect, engrave a bone is a fat lot looked Clear can touch, just don t know where end is. Can not find to come to the road of hour, just because of eying foot too very carefully.
希望总是多过盼望,刻骨而又络络可见, 清晰可触,只是不知道终结在哪儿。 找不到来时的路,只是因为太小心翼翼的注视脚下。
Then the wandering soul wild crane stands still the memory river Listen to whistle play tightly ring slowly, Water rises a ship to go medium long things of the past. Wait for a ship’s person Wait for one and other, But hesitate always should ascend which ship Missed Had to consign the hope to next time, Finally what to wait for until has no boats and ships to come and go, Sunset west .
再孤魂野鹤的伫立记忆河头, 听着哨子的紧奏慢响, 水涨船行中的悠悠往事。 等船的人儿, 等了一班又一班, 却始终犹豫着该登哪一只。 错过的, 只好把希望寄托到了下一回, 终究等到的是没有船只的过往, 日落西头 。
All of us may suffer with depression and frustration, lose guidance and support, need aids physically, emotionally, or spiritually.
我们所有人都会经历挫折和沮丧,失去指引和支持,无论物质、情感还是精神上都急切需要治愈。