关键词不能为空

位置:云林新闻励志网 > 经典语句 > 中英语-英语中的中国为什么叫“China”?原来事情是这样

中英语-英语中的中国为什么叫“China”?原来事情是这样

作者:车型网
日期:2020-12-10 04:57:13
阅读:
最新资讯《中英语-英语中的中国为什么叫“China”?原来事情是这样》主要内容是-中英语,现在请大家看具体新闻资讯。

大家都知道英语中的中国是“China”,China也是瓷器的意思,上学的时候老师说因为中国是瓷器之都所以中国的名字在英语里面是China。那么瓷器又为什么叫“China”呢?


您可别告诉我英语里瓷器原本就叫“China”,那您可就漏了怯了。在瓷器没传到欧洲之前,欧洲人连瓷器都没见过,怎么会有“瓷器”这么个单词呢?就像慈禧太后不知道啥叫互联网一样。


他们第一次见到瓷器的时候表情一定跟刘姥姥进大观园差不多:“这石头咋儿就长得这么光溜捏?我靠,中间还是空的嘢!这宝贝叫个啥捏?”


China的由来


早在东汉时期,那是比刘备诸葛亮还早的年代,中国古人就在一个叫昌南的地方建造窑坊,烧制陶瓷。这是瓷器出土最早的年代。在此之前烧制技术不成熟,尤其是火焰温度不够,烧出来的硬度不足,只能叫做陶器。东汉时期瓷器才真正被烧制出来。刘备曹操煮酒论英雄的时候是东汉后期,已经就有条件使用瓷酒杯了。


中国人向来重视玉器,有君子佩玉之说。到了唐朝,由于昌南土质好,昌南人又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷,晶莹润泽,有假玉器的美称,因而远近闻名,大受士大夫及文人雅士的喜爱。并大量出口欧洲。 十八世纪以前,欧洲那帮人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的瓷器很受欢迎,大受追捧。


在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,谁要是能拥有一件昌南镇的瓷器就跟今天家里挂着一幅梵高的真迹似的。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器和生产瓷器的“中国”的代称,欧洲人舌头捋不直,就把昌南读成了China,久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。


到了宋朝有一位宋真宗,也就是包公和杨家将时候的那位皇帝。这家伙治国不咋地但是吃喝玩乐却是一把好手。不仅爱玩而且还会玩。尤其是识货知道啥是好东西。见到青白瓷制成的瓷器晶莹剔透如美玉一般,喜欢得爱不释手。因真宗酷爱昌南出产的青白瓷,所以用自己的年号景德命名昌南镇为景德镇,以让后人知晓这是俺慧眼识珠发现滴!谁也别跟俺争。


所以后来韩国说端午节印刷术中医汉字浑天仪豆浆孔子西施蚩尤蒙古人爱新觉罗都是他们的,唯独不敢说景德镇是他们的,何故?宋真宗早在一千多年前就防着他们哪!


多亏了宋真宗,于是所以后人一直把景德镇奉为了中国瓷器的正宗代表。


假瓷器的一点趣闻


尽管今天烧制瓷器的技术已经在世界上公开了,但笔者在中亚一带游历的时候还是见到当地的人把陶器当做瓷器在卖,他们把陶制的器皿上面封上釉彩,那花纹样式让你一看就能想起阿凡提和牛羊肉。非常具有地方特色。


尽管封上了釉彩,但是其精美程度也是远远不及瓷器的。表面凹凸不平,釉彩黯哑无光,尤其是轻轻敲击时发出的声音,一听就是一种砖头般结构发出的松垮易断的低频哑声,与瓷器的清脆悠扬不可同日而语。


但人家卖的便宜,一套茶具才合人民币50块钱甚至不到50(看你砍价水平)。作为一种纪念品还是有特色的。


只是这东西要双手捧着轻拿轻放,单手拿容易断裂,我就是买回国后单手拿时茶盘断裂摔碎了,断口处是红砖的颜色和质地。故确定是陶器无疑,咱中国的瓷器没这样的。


一直为网友的需求而努力相关推荐