《子衿》出自中国第一部诗歌总集《诗经·国风·郑风》。这首诗曾被某些人认为是描写古代女子等待春天来临时的急迫场景。也有人认为此诗描写了知识份子之间高雅而又深厚的君子之情。别急着分辨,看过译文,自会有最恰当的答案。
诗歌正文:
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣(yi)(传递)音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达(通假字:踏)兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
诗歌译文:
青青的是你的衣襟,悠悠的是我的心情。纵然是我没能去会你,难道你就忍心断绝音讯?
青青的是你的衣佩,悠悠的是我的思念。纵然是我没能去会你,难道你就不能主动来找我?
我来回踱着步子,在这高高的城楼上。一日见不到你呀,好像已有三个月那样漫长。
通过译文我们已经知道,这首诗描画了一个热情奔放的古代女子在城楼上等待心爱男子时既嗔又怨又急迫的生动场景。这首诗其实就是一首热情奔放的爱情诗。
这首诗的特别之处还在于使后人创出了千古名句:一日不见,如隔三秋。
让曹操的《短歌行》更加意境悠远,回味无穷“青青子衿,悠悠我心,但为君故,沉吟至今……”
并且成为后世言情小说心理描写的祖师(钱钟书语)。
那么,我们就好好地从中开悟言情小说的心理描写吧。
- 上一篇:兹的成语-念兹皇祖,陟降庭止
- 下一篇:子衿古诗-诗经精选诗词