今天读书君一头扎进了《关雎》这篇诗里,立志要从它挖出更多的选题,于是,从关关和鸣的雎鸠这种意象传达出的爱情观,到参差不齐左右而流的荇菜到底是什么,到它千古流芳的几个成语,还有可以挖掘的吗?当然有。只要我们细读文本,就可以发现许多我们未曾注意过的有意思的细节。
在我们今天,汉语词语的分类,按构成结构分,其实分为两种,一种是单纯词,一种是合成词。所谓单纯词,就是整个词语必须合起来才能完整地表达一个意思,不能拆开;而合成词则是由两个或两个语素组成,拆开单独看,仍有意义。
了解了从词语的构成形式将汉语词汇进行的分类,再回过头来看这首《关雎》,你又会神奇地发现,汉语词汇中单纯词和合成词所包括的几个类别,在这首诗里基本都涵括进来了,对照阅读,简直是汉语语言学讲词汇时的范本啊。
按照上述单纯词的定义,诗中“河”“洲”“流”等都是单音节单纯词,而“参差”“窈窕”“辗转”等则是双音节单纯词。而恰恰,后面这三个词同属双音节单纯词的一个典型类别——联绵词。
在联绵词中,它们又分属于不同的类型。
“参差”,当作cēn cī音时,两个字合成一个词连起来指不齐,但单独的cēn和cī都不代表具体的含义,它们的声母相同,都是c,因而属于联绵词中的“双声词”;
“窈窕”,音为yǎo tiǎo,合在一起指体态优美,拆开则无意义。两字声母不同,韵母则都是ao,这在联绵词中叫做“叠韵词”;
“辗转”,则更典型了,声母也相同,韵母也相同(只强调韵尾),所以它属于“双声叠韵联绵词”。
这样的词语放在诗中,在朗读时,可以达成一种音韵上的美感。而当我们了解到词语的构成后,再联系到诗歌的格律,读到有的诗句时,我们就知道它们为什么那么朗朗上口了。比如现在再读读白居易的这句诗:
田园寥落干戈后; 骨肉流离道路中。
在这句诗里,“流离”与“寥落”相对,同为双声对双声,合成了一种音韵上的美感。
而在严格的对仗中,无论双声或者叠韵,还要讲究词性相同。
剩下的合成词中,也分属几个类别。
如“左右”“寤寐”“琴瑟”“钟鼓”均为并列式合成词,因为它们每个词的两个字拆开来,代表的是相同或相反的事物,“左”与“右”是相反的方向,“寤”“寐”是醒着和睡着的两种状态,琴瑟钟鼓则是几种不同的乐器,这很好理解。
如“淑女”“荇菜”,则是偏正式合成词,也就是每个词的前一个字是修饰后一个字的,以后一字为中心。
如果对读诗写诗有兴趣的读友,可以再往深处琢磨琢磨,语言文字,博大精深,我们过往所读到、想到的,不过是皮毛啊。