日常用语,包括很多。出·行·住·食·工等等。
通常日语祝贺都是用おめでとうございます。
おめでとうございます是“祝贺你···”“祝你……快乐。”
比如生日、新婚、新年、转职等直接套入,就是
1、お誕生日おめでとうございます。
2、ご新婚おめでとうございます。
3、お正月おめでとうございます。或いは、明けましておめでとうございます。
4、転職、おめでとうございます。
5、一般假期长,我们会跟对方说,祝你假期愉快。
お祝日を楽しく過ごすように。
6、祝您梦想成真。
夢を実現させるように。
7、祝您生意兴隆。
ご商売栄えるように。
8、我们也可以用“ご···をお祈りします。”或者“···ようにお祈りします。”
比如祝你幸福,祝你健康,祝你取得成功,祝你万事顺利,祝你取得好成绩等等。可以直接套入,就是
1)ご幸福をお祈りします。
2)ご健康をお祈りします。
3)ご成功をお祈りします。
4)ご万事順調をお祈りします。
5)ご良い成果を勝ち取るようにお祈りします。
9、一般,我们接受别人的祝福,也会衷心的感谢对方。我们会说,
お祝いをありがとございます。
“お···をありがとうございます。”⇒谢谢您的···
例如 :朋友给你带了礼物,お土産をありがとございます。
10、遇到朋友或者同事精神状态欠佳,你会关心的问:您还好吗?您身体还好吗?
ご機嫌はいかがですか?或いは,体は大丈夫ですか?
11、我身体没事,谢谢你的关心。
体は大丈夫です、ご配慮ありがとございます。
12、托您的福气,我现在好着呢。
おかけ様で、元気です。
13、一般,日本人说我今天状态不太好,他们会用“调子”来表达,
今日の調子が悪いです。
注:調子が悪い⇒也有说身体状态,也有说工作状态。。
①今日、体の調子が悪いです。或いは、今日、体調が悪いです。
②今日、仕事の調子が悪いです。
14、面对同事朋友因为情况不好,而让对方放松一下,好好休息。
①ゆっくりリラックスしよう。
②ゆっくり休んでください。
15、遇到长假期,你也可以跟客户或者同事,更或者对朋友说,让他好好享受假期。度过一个好假期。
休日を楽しく過ごせるようにお祈りします。ゆっくり休んでください。(祝您假期愉快,好好休息。)
16、一般日本人在过完新年的假期,开工第一天他会对你说:去年承蒙关照了,今年也请多多指教。
昨年は何かとお世話になりまして、大変ありがとうございました。
本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。
17、祝您度过美好的一年。
素敵な一年でありますように。
18、也可以说:祝您度过美好的一天。
素敵な一日でありますように。