我们每天下班、放学的时候都要跟同事、同学说再见,除了已经完全融入中文的英文词bye bye(拜拜)之外,我们有时候还会说“明天见”、“回见”等中式告别语。今天,我们就一起来学习一下英文中最常用的那些正式和非正式的“再见”都怎么说。Casual goodbyes 非正式再见
大部分时间,我们告别的时候用的都是下面的这些口头表达。
'Bye!
'Bye是告别的时候最常用的一个词。
适用场合:跟任何人、在任何场合告别的时候都可以用,朋友、同事、客户,均适用。
例句:
A: See you later.
B: OK, have a good day.
A: You too. 'Bye.
B: 'Bye.
Bye bye!
小朋友说再见的时候常用bye bye,大人说这个词感觉有点幼稚。
适用场合:想要表现得天真烂漫,或者有意跟对方调情的时候可用。
Later!
说Later是一种酷酷的、有很随意的告别方式。
适用场合:男士们告别时常用,后面一般会跟man,bro,dude,或者dear等词。
例句:
A: Later! Dude.
B: Yeah, Bye.
See you later. / Talk to you later.
这两个比刚来的later要稍微正式一点。
适用场合:所有人适用。跟人面对面告别的时候可以用see you later,而如果你跟别人打电话,最后结尾时就可以说talk to you later。
例句:
A: Thank you for meeting me here. I'll see you later.
B: Bye.
Formal goodbyes 正式再见
Goodbye
Goodbye这个词本身就是“再见”的正式表达之一。
适用场合:
你和你的另一半分手了,你很伤心,你觉得这辈子再也见不到Ta的时候。
你跟家人生气发脾气,在你摔门而出或者用力挂断电话的时候。
例句:
Goodbye, my love. This will be our last dance.
Farewell
Farewell这个词特别正式,而且比较书面化。
适用场合:书面表达,告别情绪很浓,告别后不会再见时。
常用的搭配是bid farewell to someone,但是,日常口语中不太常用。
例句:
I bade farewell to all the friends I had made in Paris.
陈凯歌导演的名片《霸王别姬》的英文就是 Farewell My Concubine。
Have a good day
也可以根据实际情况替换成Have a good day、Have a nice day、Have a good evening、或者Have a good night。
适用场合:跟不太熟的人,比如客户、朋友的朋友等,告别的时候
例句:
A: Have a good day.
B: Thanks, you too.
I'm out!
"I'm out!"是源自于嘻哈音乐的一个表达。
适用场合:结束一天个工作,很开心地要离开办公室的时候。
例句:
A: I'm out! See you tomorrow!
B: Ok, bye.