在英美国家,俚语运用十分广泛。下面这些与运动有关的俚语,你都知道吗?
1. PULL OUT ALL THE STOPS
1.全力以赴
Used when someone does everything they can possibly do to achieve the result they want.
使用全部力量促成某事。
I’m determined to pull out all the stops this time. I want my wedding day to be absolutely perfect.
这次我要使出浑身解数。我结婚的日子,一定得完美。
2. ON THE BALL
2.机灵
To know what is happening. To be fully aware and in control of a situation.
机灵,清楚局势,能够把控局面。
Fred is the best person to take control of this project. He is always on the ball, and works really well under pressure.
弗雷德是负责本项目的最佳人选。他办事灵活,在压力下表现很好。
3. KEEP ONE’S EYE ON THE BALL
3.保持警惕
To remain alert and keep one’s attention focused on the task or matter at hand.
保持警惕,专注于手头任务或问题。
Stop thinking about what he wants, this is an important stage in your career and you need to keep your eye on the ball!
别再想他在想什么了,这是你事业的重要阶段,专心点!
4. DROP THE BALL
4.犯错误
Make a mistake, disappoint everyone.
犯错误,让人失望。
I thought she’d be able to cope, but when the time came to present the results, she just dropped the ball….really badly.
原以为她能处理好这些,但事实证明,她大大辜负了我的期望。
5. JUMP FOR JOY
5.雀跃
To jump up because one is happy.
高兴得跳起来。
I’m so excited about my promotion, I could jump for joy!
我升职啦,好激动!我现在开心地能跳起来!
6. ALL HANDS ON DECK
6.全体人手就位
Used to indicate that the involvement of all the members of a team is required.
团队所有成员就位。
We had all hands on deck to get everything prepared for Jenny’s surprise party.
大家在甲板上集合,为詹妮的惊喜派对做准备。
7. THE BALL IS IN ONE’S COURT
7.由某人来决定
Used to express when it is someone else’s decision to do something.
由他人决定做某事
You know how he feels about it; the ball is in your court now. You have to decide what you want to do.
你知道他的想法,现在决定权在你手中。由你来决定做什么。
8. CALL THE SHOTS
8.发号施令
Make all the important decisions.
做出重要决定。
John will be calling the shots while our boss is on holiday.
老板外出度假期间,这里将由约翰接管。
9. FRONT RUNNER
9.一路领先的人
The person expected to win or succeed.
意欲取胜之人。
Barbara is definitely the front runner for the Assistant Manager position.
芭芭拉绝对是副经理一职的优胜者。
10. GET A HEAD START / HAVE A HEAD START / GIVE A HEAD START
10.抢先行动
To start or allow someone else to start before everyone else.
抢先或允许他人抢先行动。
He only finished first because he had a head start, otherwise I would’ve definitely won!
他之所以能率先完成是因为抢先一步开始,不然获胜的肯定是我!
11. GET INTO THE FULL SWING
11.得心应手
Get comfortable after doing something for a while.
经过一段时间,对某事比较了解。
It took me at least a month to get into the full swing of how things work in this company, now it’s all really easy and straightforward for me.
我花了近一个月的时间了解这家公司的运作情况,现在已经得心应手了。
12. IN FULL SWING
12.全面展开
At the peak of an activity, moving fast and efficiently.
活动的高潮期,进展迅速,运作有效
。
We got to Sarah’s house a bit late and the party was already in full swing.
到达萨拉家时,有点晚了,派对已经开始了。
13. GET OFF THE HOOK
13.脱离困境
Escape, have responsibility removed.
逃脱,有责任移除。
I thought I might have to stay in and babysit this weekend but luckily, Angela’s plans changed, so I got off the hook!
本以为,这周末得在家看孩子,但幸运的是,安吉拉改变了计划,让我摆脱了困境!
14. JUMP OFF THE PAGE
14.脱颖而出
Something that is visually pleasing or someone who is intellectually sharp, and stands out above the rest.
令人视觉愉悦的东西或智力卓群的人。
That was such an eye-catching newspaper advertisement. It really did jump off the page!
这条报纸广告引人注目,抓人眼球!