学了日语的大家一定都感受到日语词汇的朦胧美了吧!在日本,不管是樱花、和服、器皿还是漫画,都附上了一层日本独特的美感,称之为“物哀”。词汇也不例外。
日语里充满诗意的词汇大多来源于自然、天气和花鸟动物等,仅看上一眼就可联想到美妙意境,闲暇时刻品读这些细腻的日语词汇也是人生一大乐事。
接下来,就跟印象菌一起去看看日语里那些美到心醉的词汇吧!
短语
狐の嫁入り【きつねのよめいり】字面意思来看指的是“狐狸嫁人了”,实际指的却是日照雨。明明出了太阳却还在下着小雨的画面,用这样的词来形容,是不是还别有一番趣味呢?
寒の雨【かんのあめ】寒冷时节下的冷雨,淅淅沥沥,想到就浑身发抖。
草の陰【くさのかげ】草下的阴影。实则指阴森的坟墓。
月下氷人【げっかひょうじん】月亮下的冰人!看起来很美好对不对?实际上这指的是促和男女婚事的媒人……
木漏れ日【こもれび】从树叶间隙里透出来的点点日光。
いざ鎌倉【いざかまくら】“发生大事啦”的意思。典故是镰仓幕府时期,发生大事时全国各地的武士都会被召集到镰仓。
絵空事【えそらごと】在现实生活里不会出现的事物,也就是常说的白日梦啦。
大和撫子【やまとなでしこ】大和抚子,日本经典的贤淑温婉国民女性像。
小春日和【こはるびより】初冬时十分温和的天气,宛如春天一般。
十六夜【いざよい】阴历八月十六晚上的月亮,有延滞停缓之意,也表示秋天。(印象菌第一次看到十六夜这个词还是在动漫歌曲里看到的,那时还未学日语,却一下子被这词给迷住了。)
一期一会【いちごいちえ】一生只能遇到一次的事物。
風樹の嘆【ふうじゅのたん】“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”。想要反哺时才发现双亲已不在,可谓是风树之悲。
雪の上葺き【ゆきのうわぶき】冬天时屋顶上都是雪的样子。
自然
茜空【あかねぞら】紫色夹杂着粉色的天空。
茜雲【あかねくも】粉色的云朵。
東雲【しののめ】日出时分,被染成茜色的天空,想想就很美了。
せせらぎ:森林里小溪潺潺流水的声音,一下子就联想到了日本的四国森林。
翠雨【すいう】雨水打落在绿叶上,像夏天又像秋天。
朝凪【あさなぎ】早晨湖边或海边没有风的样子,安静又美好。
桜吹雪【さくらふぶき】形容樱花如同雪花一样纷纷飘落。
月の雫【つきのしずく】露水的别称——月之雫。
風待月【かぜまちづき】月亮在等待着风,阴历六月的别称。
花残月【はなのこりづき】阴历四月的别称。不得不说,日语里关于月份的词语也太美了!
弥生【やよい】三月的旧称。
水無【みな】六月的旧称。
皐月【さつき】五月的旧称。
若葉【わかば】若叶之年。夏天的季语。
葉月【はづき】八月的旧称。
残月【ざんげつ】天亮时依旧残留在空中的月亮。
穂波【ほなみ】一整片成熟的稻穂在风中摇曳的样子,啊,是秋天的味道。
椿【つばき】可指十一月开放的花,也可指春天。
汉语词
海月【くらげ】谁能想到海和月的组合竟然代表着的是水母呢?
京鹿子【きょうがのこ】源自和歌舞伎有关的日本民间传说【京鹿子娘道成寺】。
花信風【かしんふう】 春末夏初时节向人们报花将开放的微风。
蝉時雨【せみしぐれ】众蝉一起鸣叫时宛如落雨的声音。
遠花火【とおはなび】在远方观看的没有声音的烟火。
星月夜【ほしづきよ】即使没有月亮也有满天繁星的夜晚。
介绍完毕!
在所有词汇里,给印象菌印象最深刻的是【海月】这个词,它让我知道原来日语可以通过事物的意象去造一个看起来毫不相关的词汇。真·震撼到我。不过,如大家所见,日语里的许多意境优美的词汇都是借用了汉字的形or意,所以夸日语美,首先得承认咱们汉语文化的博大精深。