在一些历史书籍中,我们经常看到一些道具上写着“某府”“某第”之类的词句。在一些文章中也常有把人物的住所称作“府”。这是错误的,因为古代“府”、“第”、“宅”有着很大的不同。
府
旧时称大官、贵族的住宅,现在也称某些官宦居住的地方,也可用于身份比较尊贵的人物住居之地,也是住宅之地的一种说法。
宅
生活比较富裕的人的住处,宅院内分前后几排的,一排称为一进。“三进”、“四进”,就是三排、四排。
家
普通人住宅的统称。在宋朝亲王叫府,余官为宅,庶民为家。
舍
指人们的临时住处,也就是古代接待人的地方。
庐
指临时搭建的简陋住室,没有梁柱,没有门楣,类似今人所说的茅屋、窝棚。
寓
本是寄居的意思,后来称自己家居之外的住所为寓所或某寓。
各有各的涵义,不可乱用。