关键词不能为空

位置:云林新闻励志网 > 经典语录 > 愚人节词语-愚人节“整人”英语怎么说?Fool,cheat,lie都不对

愚人节词语-愚人节“整人”英语怎么说?Fool,cheat,lie都不对

作者:车型网
日期:2020-04-02 17:15:30
阅读:

4月1日愚人节。你大概已经看了很多整人推送。


开言当然不整人。我们要教你“愚弄人”、“捉弄人”、“整人”英语怎么说!


一定要戳音频,AprilFool这两个"L"结尾的词对于中国人来说都很难发,听听Adam怎么发。



April Fools' Day: 愚人节



April Fools' Day: 愚人节,直译“四月傻瓜日”


Fool可以做名词和动词:


  • You are a fool: 你是个傻瓜


  • You were fooled: 你被愚弄了


英语有句俗语:


“Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me”: 骗我一次,是你不对;


上当两次,是我不对。就是吃一堑、长一智的意思。


但是如果被骗第三次:


But fool me three times, it must be April Fool's Day: 上三次当,原来今天是愚人节


除了fool, 还有一个更常用、更地道的“整人”说法


你知道这个词吗?⬇️



Prank: 整人、恶作剧


"Prank"怎么用?



当名词用


  • April Fools' Day pranks: 愚人节恶作剧


当动词用:


  • You were/got pranked! 你被整了


  • I was/got pranked! 我被整了


更多用法:


  • To pull a prank on someone: 整人


  • A prankster:爱搞恶作剧、爱整人的人


  • Prank calls: 整人电话、恶作剧电话


  • To fall for a prank: 被整了


愚人节是美国人比创意的节日



很多美国大公司,特别是科技类公司都会在愚人节推出prank products (假产品)。


作为显示创意、吸引眼球的做法。


Google's classic April Fools' prank: 谷歌几年前有一个经典愚人节恶作剧


Introducing a new Gmail feature that allowed you to unsend emails: Gmail推出新功能,可以撤回发出去的邮件


WeChat does allow you to unsend messages. It's so useful!: 微信就是可以撤回消息啊!太有用了!


除了prank,“恶作剧”还有另一个说法:


  • Practical joke: 恶作剧


更多地道的“整人”说法


Pulling your leg


To pull someone's leg: 逗你玩儿呢


不过这个俚语比较有年代感,老一辈爱用。


年轻人会用下面这个说法:


Messing with you



Messing with someone: 逗你玩儿、跟你恶搞


注意:不管是用年代感的说法、还是年轻人的说法,口语里使用,都要加个"just"


  • I'm just pulling your leg: 我在逗你、跟你开玩笑呢


  • I'm just messing with you: 我不过是在跟你开玩笑


4月1日,提高警惕



⬆️图里的这句话是不是很经典?


Today is April Fools' Day: 今天是4月1号愚人节


Believe nothing and trust no one. Just like any other day: 别相信任何事、任何人。就像平时每一天。


  • Be on guard: 提高警惕、小心


  • Don't be fooled: 别轻易上当


  • Don't fall for April Fools' pranks: 别掉进愚人节陷阱


  • Can't belive I fell for it: 我怎么会上这种当?!



免费获取:英语发音课课程包


「 每节课程包括 」


▶︎ 母语主播精讲音频


▶︎ PDF版本教材(可打印)


「 如何获得课程? 」


很简单!


详情如下 ▼



一直为网友的需求而努力相关推荐