【诗词】
菩萨蛮·小山
唐 温庭筠
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
【注释】
1,小山:眉妆的名目,指小山眉,弯弯的眉毛。
2,金明灭:描写女子头上插戴的饰金小梳子重叠闪烁的情形,或指女子额上涂成梅花图案的额黄有所脱落而或明或暗。
3,鬓云:像云朵似的鬓发。形容发髻蓬松如云。
4,欲度:将掩未掩的样子。
5,香腮雪:香雪腮,雪白的面颊。
6,蛾眉:女子的眉毛细长弯曲像蚕蛾的触须,故称峨眉。
7,弄妆:梳妆打扮, 修饰仪容。
8,罗襦:丝绸短袄。
9,鹧鸪:贴绣上去的鹧鸪图,这说的是当时的衣饰,就是用金线绣好花样,再绣贴在衣服上,谓之“贴金”。
【赏析】
这首《菩萨蛮》,为了适应宫廷歌伎的声口,也为了点缀皇宫里的生活情趣,把妇女的容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态十分娇柔,描绘了一幅唐代仕女图。
眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过。洁白的香腮似雪,懒得起来,画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意迟迟。
照一照新插的花朵,对了前镜,又对后镜,红花与容颜,交相辉映,刚穿上的绫罗裙襦,绣着一双双的金鹧鸪,煞是好看。
前两句描写女子梳妆时的慵懒可爱模样,后人多用于夸奖女子容貌俏丽,是一句表明心迹的好词。
【作者简介】
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,今山西祁县人。
此人富有天才,文思敏捷,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。他又恃才不羁,爱讥刺权贵,多犯忌讳,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。
其诗词辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。为“花间派”首要词人,与韦庄齐名,并称“温韦”。
本人初读诗书时,读到温庭筠词,风格细腻,多写儿女情长。加以此人名字误导,多年以为”温飞卿“乃女儿身。
后于语文课本得知:温庭筠,性别男。又时常幻想叫这个名字大概是,身长八尺,容貌伟岸的美男子。
多年以后,读到《旧唐书》,才得知此人还有一个”温钟馗“的称号,顿时大跌眼镜,正是应了那句”我很丑,可是我很温柔“。
来源:紫龙学诗词(ID:iloveshige)
作者:紫龙 古诗词爱好者