(一)
家本西秦岭野乡,无端掳为百花王。
世人只重倾城色,谁道原来贬洛阳。
(二)
藩篱挤破争香色,岂乏图贪富贵身。
谁念朱颜衰去后,空无蜂蝶也无人。
注释:
家本西秦岭野乡:牡丹原产于西部秦岭和大巴山一带,野生野长,南北朝时期开始被人移植栽培。
谁道原来贬洛阳:《事物纪原》记载:“武后诏游后苑,百花俱开,牡丹独迟,遂贬于洛阳”。其实“牡丹独迟”的原因是,唐代刚开始尝试牡丹熏花,还没有掌握规律而造成熏花失败,未能与其它花卉同放。
释文:
(一)
牡丹的老家原本在与世隔绝的秦西山野之中
平白无故被人强行迁移到庭中城,还被奉为百花之王
世间之人只看重牡丹倾国倾城的美貌
谁能知道她曾经被武则天赶出长安,贬至洛阳的悲惨痛苦的经历呢
(二)
人人见到牡丹都对她国色天香的美貌赞不绝口
更不缺乏那些图谋贪恋牡丹一样富贵身名的人
可是又有谁念及她美丽的容颜衰退之后呢
空荡寂寞,连蜂儿蝶儿都消失了踪影,更不用说人了