7月10号(周二)13点,在南京市玄武区夫子庙中国科举博物馆迎来了一次以“中外随行翻译官”为主题,大型cooperative partners为名的中外联谊活动。
该活动从创客英语听说计划中招募数名大学生志愿者,自愿随行与科举博物馆外国旅行团同行组CP,纯义务陪同翻译中国科举博物馆诸多具有历史性价值的事物,一路洽谈甚欢。此活动旨在呼吁大学生建立更多的中外相互交流联系的机会,号召大家将应试性英语多多应用于实际回归于生活,将中国文化与外国语言的交流融通进行到底!
活动地点背景介绍
中国科举博物馆位于南京夫子庙—秦淮风光带贡院街95号,占地面积约6.63公顷。一共分为三个区域,即明远楼遗存区、南苑祈福区及地下博物馆区。地下博物馆区还分为五大展区,33个展厅。五大展区分别是为国求贤、鱼龙变化、金榜题名、金陵佳话、源远流长。江南贡院始建于南宋乾道四年(1168年),鼎盛时期可接纳2万多名考生同时考试,是中国历史上规模最大、影响最广的科举考场。南京中国科举博物馆,以江南贡院历史遗迹为基础,在修缮保护明远楼和飞虹桥等历史遗存的前提下建设而成。它是一座系统反映中国古代科举制度与科举文化的专题博物馆。下面我们做一次科举文化旅行,在科举博物馆中探求中国科举制度的深厚文化和深远影响。
活动开始之前
其实早在线下活动开始之前,就已经有中外随行翻译带队老师做过行前线上指导,科普中国科举博物馆的一些基本历史文化的同时,还锻炼学生提前储备中国古代科举相关的古文化的英文转述方式。
活动进行中
10号下午,中外随行翻译团接到外国旅行团的一种友人们。随行翻译
☑体验中国书法;
☑集体观看15分钟的3D电影《千年科举梦》;
☑跟随博物馆带队老师了解科举渊源,模仿古代士子,参与四级考试(童试、乡试、会试、殿试)的过程,体验相关科举互动电子设备及游戏;
☑ 模仿古代考生经殿试后高中状元、金榜题名,在金榜下拍照留念;
☑ 了解到文举与武举
活动结束后
中外一日随行翻译最后在一场集体的大合影中落下了帷幕!中外友人们共同留下了“Welcome to China again!”的约定誓词,作为友谊的象征,翻译官们与旅游团的外国友人们互换了联系方式,创客英语翻译官代表芦叶同学,更是获赠其旅行团中外国友人亲笔所绘的卷花一份。
某翻译官代表发言:“在前期准备翻译的材料,修改加稿的过程中,确实觉得翻译的工作着实不易。但是生活中充满着惊喜与挑战,在创客每一天都是与众不同的,之后再有类似的机会一定还会抓住。”
中外一日随行翻译官体验活动结束,创客英语听说计划活动部部长余红华介绍:办这一次中外CP活动的初衷,就是秉承着听说计划一贯行的行为实践教学理念,为了给创客英语的学生们创造出更多的与外国人接触的机会,将学习英语与人际沟通中的“三绝不”的信心贯彻到底!
能耳听八方就绝不闭目塞听;
能眼观六路就绝不缄口不言;
余生很贵,绝不浪费。