和其他人一起出去吃饭时就会遇到到底谁付账的问题:是请客呢还是AA制呢?今天我们来聊聊英语中关于请客和AA制的表达,下次和老外出去吃饭时就能用上啦!
如果你请别人吃饭,付帐的时候,告诉别人:
1. It's my treat 我请客
treat不仅有“对待”的意思,还表示“宴请,招待”,所以 my treat 自然表示“我来招待你”啦。
2. It's on me 我买单
这句同样也是我请客的意思,很简单,就是帐单包在我身上的意思。
3. Be my guest
这句就更简单啦,一看就明白了,做我的客人,意思就是我请你啦。
4. You get the next one. 下次你来吧!
如果朋友们要和你争着买单,而你坚持要自己请客买单的话,你就可以说上面这句,显示了你做东的决心和诚意,对方也就不好再跟你争下去了。
5. Check, please!
这句是你对waiter说的,意思是结帐的意思!
如果是AA制的情况,我们又该怎么说呢?
Go Dutch!
这个说法一般就指各付各的,你点了什么菜就付多少,很公平,大家都不吃亏。
You don't have to treat me. We can go Dutch。
不用你请了啦,我们AA制吧。
2. Split the bill
按照字面意思就知道它是指“平摊帐单费用”。一般就是大家点了一桌子菜,按照人头均摊,这也是我们现在比较常见的一种聚会结帐方式。
What a delicious meal, Let's split the bill!
这顿饭真丰盛,咱们AA吧!
=======================================
如果大家喜欢我的英语趣味分享:
请关注微信公众号 “洋言无际”
请将"洋言无际“分享到微信朋友圈
“洋言无际” 微信号:EnglishYell