缤纷色彩的世界由五颜六色组成,我们从小学开始就经常使用各种颜色词来造句子和写文章,譬如“金黄色的太阳照耀在翠绿的草地上”。各种颜色在视觉上几乎一样,但是由于各地历史文化,宗教信仰,生活习惯等不同,同一种颜色也可能赋予不同的含义。本文选取几种常见的颜色,探究中西方颜色的文化差异。
1.红色(red)
中国人民特别喜欢红色,象征着喜庆和欢乐。每逢春节,家家户户贴红色春联,挂红灯笼,到处一片喜庆。我们把给介绍男女对象的媒人称为“红娘”;生意好称为“红火”;做生意赚大钱,得到的利益称为”分红“等等。
红色对应的英语是“red”,在西方国家,红色也有表示喜庆的含义。每当圣诞节,家里和商店都装饰着红色,圣诞老人的衣服,圣诞帽都是红色。但是,红色更多是属于贬义词。在西方国家,红色代表着血腥,危险和暴力。“the red rules the tooth and claw”,意思是“残酷和暴力统治”。红色还代表亏损,red ink意为赤字;in the red 亏损。
英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时候却大相径庭。A red cap 红色的帽子,a red flag 红旗, brown sugar 红糖, black tea 红茶,see red 生气。
2.黑色 (black)
黑色在中国和西方含义基本一致,代表着“坏的,邪恶的”。在中国,黑色除了邪恶,还赋予庄重,正义的含义。传统京剧中,黑脸代表正直,严正无私,例如张飞脸谱。blacklist 黑名单,black market黑市,black sheep 害群之马。有趣的是,在商业上in the black却是好的意思,与in the red相反,是盈利的意思。
另外,black还有其他含义。black coffee 牛奶咖啡; black Smith 铁匠;black and blue 遍体鳞伤。
3.黄色(yellow)
黄色代表正统,庄重。在古代中国,皇帝穿的衣服称“黄袍”,只有皇室才能用黄色;好日子被称为“黄道吉日"。但是,随着时代的发展,黄色逐渐被赋予贬义色彩,象征着淫秽,色情,如黄色电影,黄色小说等。但是在西方国家,黄色并没有和色情沾边,相反西方用blue蓝色代替,blue jokes 黄色段子。
英语中的yellow,均有褒义和贬义。黄色像太阳,充满着活力和生命力,是生命和知识的象征。但是,黄色常常被用来形容胆怯的,病态的和令人讨厌的。A yellow dog 卑鄙的人,a yellow livered 胆小鬼。有时候,yellow还会赋予特定的物品,例如 Yellow Pages 黄页,Yellow Book 黄皮书,yellow boy 金币等。
4.绿色(green)
绿色令人感觉到生命和活力,中国和西方都认为绿色象征着生命,青春,但是英语中的绿色有更多引申含义。green在英语中表示“钱财,钞票”,因为美元是绿色的;green back 美钞,green power 财团。green还表示嫉妒、眼红,green with envy意思就是嫉妒。另外,green hand 并不是绿色的手,而是新手的意思;a green old age老当益壮;green thumb 园艺高手。
颜色词的含义随着时代的发展,逐渐赋予新的含义。本文分享四个常见的例子,更多的颜色含义,欢迎留言和探讨。