互联网广告人,持英语专八证书。和大家一起聊聊学英语的那些事儿。
寒露一过,北方大部分地区进入秋末了,尤其是一早一晚的冷空气已经让人有了穿上秋裤的冲动!那么在英语中,天气冷了,或者是外面很冷,我很冷,除了用cold之后,还能如何表达呢?今天就一起来看看:
1. It could get suddenly nippy in the evenings.
晚上会突然变得很冷。
解析:nippy 形容词,表示“天气或者是空气比较冷”,在口语中经常使用;
2. A gust of chilly autumn wind is blowing from the north. 一阵冷飕飕的秋风从北方吹来。
It’s chilly. 或者是 I fell chilly. 我感到很冷。
解析:chilly 形容词,表示“天气或者是房间寒冷的”,也可以指使人“感觉冷”,多用于形容使人感到不快的寒冷,令人哆嗦的冷;另外一层意思是对人冷淡的、冷漠的;
3. It was a sparkling, starlight, frosty night.
那天夜晚繁星满天,寒气袭人。
The sun played on the frosty roofs.
阳光在结霜的屋顶上闪烁变幻。
Look! What pretty patterns Jack Frost has painted on the windows.
瞧!霜大哥在窗户上绘制了多么美丽的图案。
解析:frosty,寒冷的,指雾气在寒冷物体的表面凝结成薄冰时的严寒结霜的温度,尤其指冷到结霜的天气,其名词形式为frost,指“霜;极寒冷的天地”;我们在儿童英语读物中经常会遇到“Jack Frost”,它是“严寒”的拟人化称呼。
4. He almost freezing.
他几乎冻僵了。
A freezing wind swept through the streets.
一阵寒风扫过街道。
解析:freezing,形容词,表示极冷的; 冰冻的;尤其指冰点以下的温度,使人僵直,使东西凝固的冷。
5. He has done nothing but blow on his icy fingers.
他整天什么也不干,只朝他那冰冷的手指上呵气。
He waded in icy streams.
他趟过冰冷的河流。
解析:icy,寒冷的,冰冷的,多指风暴、风雪和水等冷得使人感到如刺如割。
6. It’s brass monkey weather today. You'd better wrap up warm!
今天真是冷得要命,你最好穿暖和点。
解析:brass monkey weather “铜猴子天气”是英式口语说法,形容天气非常冷。这个表达的由来之一是:天气冷到铜猴子雕像的尾巴都给冻掉了。
7. Like a raw wind that gets to the bone.
就像一阵阴冷的风侵袭入骨。
解析:raw 阴冷的,阴潮的:又湿又冷使人不快的;raw weather 干冷的天气
8. I enjoy walking in the cool air.
我喜欢在凉爽的空气中散步。
解析:cool的意思是“凉爽的”,是指一种不冷也不热的气温,比较适用于形容秋高气爽的天气
9. Although it was so cold, he went out without an overcoat.
尽管天气很冷,但他还是没有穿大衣就出去了。
Alas, the cold season.
唉,这寒冷的季节。
解析:Cold是最普通的用词,应用范围最广,多数情况下可以使用cold表示冷。
以上部分词语也可以放在一起使用,表示“寒冷”,比如:
The evening was cold and raw.
那个晚上寒冷刺骨。
It was a cold and frosty morning.
那是个天寒地冻的早晨。
更多文章可在微(嘿嘿嘿)新中查看。
每天进步一点点,日积月累,就是质的飞跃