为了掩饰自己的狼狈,都要唱贾斯汀比伯的《baby》baby baby baby nooo……久而久之就成了败北!(开玩笑(。^▽^))
baby你好吗?
学古文的时候要是够细心,肯定会听到老师强调,“北”的本意是“背”或者“相背”。打了败仗逃跑的一方肯定是以背对敌的,随意“北”这个词有失败的意项。《孙子·军争》说“佯北勿从”,这句话的理解就是“敌方假装逃跑,不要盲目追赶”《过秦论》中也有“追亡逐北”意为“追杀败逃的敌军”。
秦汉以后,“败北”成为一个双音节的常用词。例如《项羽本纪》“吾起兵,至今八岁矣。身七十余战。所当者破,所击者服,未尝败北”后来败北不仅引申为军事意义上的失败,也表达为在各种事情上的失利。
“败北”在现代汉语中泛指在竞赛中的失败。