关键词不能为空

位置:云林新闻励志网 > 励志名言 > 霸气团队口号-2017季后赛16支队伍全部口号,谁家最为霸气

霸气团队口号-2017季后赛16支队伍全部口号,谁家最为霸气

作者:车型网
日期:2020-03-13 07:28:53
阅读:

所有口号均摘自各球队twitter主页,保证没差。但是有些队伍,比如雷霆,是有两个口号的,分别是we are thunder和thunder up;而部分队伍的主页图片上并没有放图片,但在推文后面都有用#来引出自家的口号。至于中文则是我个人翻译的,仅供参考。


PS:经众多骑蜜纠正,“defend the land”译为“捍卫克城”更佳。谢谢你们的建议。


PPS:针对有些jr对个别口号有些疑问,我进一步解答。


1、有些jr说勇士的口号应该是defend our ground——但其实这个口号只是participants T-shirt上面的(也就是现场球迷可以在NBA STORE里面买到的衣服,在官网上都可以看到相应标识的),并不是team slogan。也就是说,勇士自家可以选择defend our ground作为他们自家主场的统一T,也可以选择strength in numbers。但是后者是勇士官方twitter上面的唯一口号,跟现场的还是不一样的。


其次就是,勇士的确用过defend our ground作为主场T,但是由于跟骑士的defend the land意思太相似了,所以勇士的官推都不用defend作为口号,而只用strength in numbers。


2、爵士的口号的确是很有意思的,之前我翻译错了,仔细看应该是“接招”的意思。note这里指的是音符,也象征着爵士;而take it则是接招之意,合起来就是爵士让其他球队接招的意思。


3、很多jr都说公牛的see red不是公牛看到红布就冲上去么,这当然没错,那把你们的想法转化成文字,不就是愤怒的/嗜血(red)的公牛了吗?根据wiki上面的解释(链接https://en.wiktionary.org/wiki/see_red),see red有两种意思:


a.(idiomatic)To becomeenraged,angry, orirritated. 变得暴怒,发飙,被激怒


b.(idiomatic, soccer)To receive ared card, and be dismissed from the playing field. (足球)吃红牌,被罚出场


勇士:strength in numbers(众志成城)



马刺:go spurs go(冲吧,马刺!)



火箭:run as one(万箭齐发/一往无前)



快船:it takes everything(倾尽所有)


爵士:take note(接招!)请点击此处输入图片描述


雷霆:thunder up(雷霆万钧)请点击此处输入图片描述



骑士:defend the land(捍卫克城)



猛龙:we the north(北境之王)


奇才:DC family(奇才一家)请点击此处输入图片描述


老鹰:true to Atlanta(忠于老鹰)请点击此处输入图片描述


请点击此处输入图片描述雄鹿:fear the deer(畏惧雄鹿)



步行者:one state united by basketball(团结一致)

公牛:see red(嗜血公牛)



一直为网友的需求而努力相关推荐