锦瑟
唐·李商隐
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文:
精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。
庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。
明月苍海鲛人留下滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。
此时情景为什么要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。
诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的感慨,有人说是这给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;又有人说是睹物思人,写给故去妻子的悼亡诗;也有说是一首描写音乐的咏物诗。千百年来,关于如何读懂此诗一直是个惹人争议的话题。