你是不是也对这样的情境非常熟悉:早上的闹钟已经响了五次,可是你按了一遍又一遍的贪睡,结果不知不觉就睡过头了!或是一觉起来总觉得非常易怒,叫你起床的家人就像扫到台风尾,因为你有很严重的起床气?
这些与睡觉相关的表达方式,像是「起床气」、「贪睡」,或是「补眠」等等,今天快来一起学学应该怎么用英文表达吧!
图文/知名博主@揭西随礼汇
*snooze 小睡、贪睡
像是手机设定的闹钟里都会有一个贪睡的按钮,在闹钟响起之后可以按下,闹钟就会在五到十分钟之后再响一次,这样的贪睡按钮英文就是 snooze button。
另外,英文中有一个很常使用的格言 “If you snooze, you lose.” 意思就是「当你还在打盹的时候,别人都在努力充实自己。」用来劝告人们应该要把握时间,不要无所事事或是把时间都拿来睡觉。
Can I snooze on your couch for a bit?
(我可以在你的沙发上小睡一会吗?)
*get up on the wrong side of the bed 起床气
这个片语字面上是「在床错误的那边起床」,那就表示你可能平常有习惯睡的一边,可是早上起床发现你不是在习惯的那边,因此感到生气、烦躁,这样一想,这个片语是不是很呼应起床气的心情呢?
A: What’s wrong with you today?
(你今天是怎么了?)
B: I guess I got up on the wrong side of the bed this morning.
(我猜是我有起床气吧。)
*catch up on someone's sleep 补眠
其中 catch up 是「赶上」的意思,那赶上睡眠就是「补足某人不够的睡眠」,也就是我们常说的「补眠」喔!
I can’t go with you guys to the movies this weekend. I need to catch up on my sleep.
(我这周末没办法跟你们大家去看电影。我必须要补个眠。)
*oversleep 睡过头
over- 字首常有「超过」的意思,那 oversleep 就是指「睡到超过应该起床的时间
」也就是「睡过头」的意思。
Katie missed the train this morning because she accidentally overslept.
(Katie 今天早上错过火车,因为她不小心睡过头。)
▲有时起床会有起床气
*someone didn’t sleep well 失眠、睡不好
I didn’t sleep well last night thinking of all the work I have to do today.
(想着我今天要做的工作,我昨天晚上就睡不好。)
*have a nightmare (about something) 做(有关某物的)恶梦
nightmare 是「恶梦」,要注意做恶梦要搭配的动词是 have,并不是 make 喔!
I had a nightmare about zombies yesterday! It was so real that I woke up in the middle of the night.
(我昨天做了一个关于僵尸的恶梦!它非常真实,以至于我在半夜醒来。)
*be out cold 睡死了
A: Are you okay? I called you a million times last night, but you didn’t answer!
(你还好吗?我昨天晚上打给你好几通,但你没有接!)
B: I’m sorry. I was out cold from the party.
(我很抱歉。我昨天派对完睡死了。)
*pass out / knock out 昏睡
A: Where were you last night?
(你昨天人在哪里?)
B: I accidentally fell asleep. The medicine the doctor gave me really knocked me out.
(我不小心睡着了。医生给我的药真的让我昏昏欲睡。)