今天深圳迎来了一场大暴雨,雷电交加、乌云密布,白天犹如黑夜一般。小编突发奇想,“雨”究竟有多少种表达呢?我们一起来探讨一下:
1、 rain cats and dogs 倾盆大雨
It rained cats and dogs last night.昨晚下倾盆大雨。
2、a heavy rain 大雨,雨下得很大
We’re having a heavy rain." 同样也是“雨下得很大”。 那“雨下得很大,我被淋成了落汤鸡”这整句话要怎么讲?
“落汤鸡”在英文里常用 "I am soaked." (我湿透了) 来形容,所以整句话就成为. "It’s raining cats and dogs out there so I am soaked."
3、downpour 倾盆大雨
We had a downpour.
我们刚遇到了一场倾盆大雨。
中文里常形容下雨像是用“倒”的一样,英文里用的是 downpour 这个词。
4、come down 下很大(雨、雪)
另外有一个十分口语的讲法就是"It’s really coming down out there.",也是形容雨下得很大,像是用“倒”的一样。
5、sprinkle/drizzle 下小雨,毛毛雨
It’s just sprinkling. 只是在下毛毛雨而已。
在英文里不管下“毛毛雨”或是“毛毛雪”我们都可以用drizzle和sprinkle 这两个动词来表示。Drizzle 这个词就是气象术语“下毛毛雨”的意思,而 sprinkle 则是一个动词表示“撒”, 但也常被用来形容毛毛雨,常听到的用法就是:"It’s drizzling." 或是 "It’s sprinkling."
6、scattered rain 零星小雨
另外还有一个词叫 scattered rain,指的则是“零零星星地降雨”。例如:"We have to cancel the track and field contest because of the scattered rain. 因为零星的降雨所以我们必须取消田径赛。