很多小伙伴一直以为,big rain 是大雨,small rain 小雨,这都是中式思维惹的祸;
另外有些同学,一谈到天气,就用it 做主语,并认为其他的说法都是错的;可是英文中,真的有The rain is coming 这个说法呀!
快点改掉中式思维,跳出语法的死框架,甩掉束缚说英文,(值得收藏)!!!
NO.1 big rain 和small rain 都是错的
形容雨大,不能用big
It's a big rain
你想表达的:
雨很大是错的。
为什么big rain 是错的?
big形容尺寸大,面积大
rain做名词时=雨水
雨水没法衡量尺寸
雨滴=rain drop
big rain drop=雨滴(尺寸)大
NO.2 中文的雨很大
意思是降水量很大,英文用:heavy
Heavy rain= 降雨(量)大
heavy snow= 降雪(量)大
形容雨小,不能用small
heavy rain=大雨
heavy的反义词是light
light=(量)小
light rain=降雨量很小
light snow=降雪量小
NO.3 平淡的谈论天气
你坐在屋里,谈论下雨了
It's raining heavily, we can't go shopping
下大雨了,我们不能去逛商场了
饱含丰富情绪的谈论天气
你在现场看足球赛,下雨了
Oh! My God!
The heavy rain is really coming down.
我的天呢!下大雨了
有时,我们总是感觉自己说英文差了一些什么,总是说不地道,可能就是因为背了太多语法规则,反而忽略了情绪的表达,说出的话,没有喜怒哀乐,没有灵魂。
附【免费外教课】:
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!