小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪
选自温庭筠的《菩萨蛮·小山重叠金明灭》。这首词也因为作为《甄嬛传》的插曲而火了一把。此词内容如下:
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。新贴绣罗襦,双双金鹧鸪。
它主要讲的是一位女子梳妆迟迟,略有懒意的状态。实则是借女子的整妆之态表述其内心的孤寂之感,有闺怨的味道。诉之常情,情感舒放自然却有节制,“双双金鹧鸪”更是将女主人公的情感表露无遗,送至高潮。
此词意境如下:
清晨的第一缕阳光透进来,氤氲着温暖的气息,整个室内渐渐亮堂了起来。她,。缓缓地张开眼,明净的脸颊上闪烁着春一般的光彩。
两道小山眉微微蹙起,眉宇间似乎掩藏着什么,就那么轻轻地凝着。淡金色的眉间鹅黄也消褪了不少颜色,在晨光的耀映下,明灭可见,散发着淡淡的光华。如云般的鬓间长发乌亮如瀑,娴静地披散下来,悠悠然垂落在肩背,似将掩住那皎如山上雪的两边香腮。
带着些许懒意,慢慢下了床,踱步走向梳妆台向着铜镜坐了下来。打开檀香木妆奁,
在泛着的悠悠香气里,拿起日常惯用的螺子黛石。沿着秀眉,她细细描画,轻轻涂摸,不多一会儿,那明灭不晰的小山眉又变得清楚可辨。在这明媚的年纪里,在这明媚的时刻,现在的她还是觉得没有一点精神,仿佛是睡意没有过去,又好像别有所思,心事重重。意迟迟,心懒懒,不去刻意地追赶什么,梳洗上妆算是迟缓,也可谓精心装扮,带着许许懒意。
梳洗罢,她再次端看古铜镜中的自己,姿容胜雪,远黛青翠,明眸灿烂,更有樱桃小口一点点,一切都是那么完美。拿起小巧的镜子,放在发髻后侧,她对着前方的大坐镜,前后相照,云鬓上簪花的位置恰到好处,在左右顾盼的同时微微在头上跳跃着,倒也有几分调皮与可爱;美艳的容颜与簪花交相辉映,痴看多时,她甚至有些陶醉了。她亮如水晶的眸子光彩奕奕,可是,这样的美好又有谁能看到呢?谁又知晓我此刻的心思呢?想到这里,那发光的神色在铜镜里乍然黯淡了,秋波凄然,惶惶无词。
光鲜亮丽的丝绸短袄上,绣贴着手工精细金线鹧鸪,锦上添彩,华美别致。可即便这鹧鸪多么轻巧可爱、讨人欢喜,奈何一双飞,反衬一人之孤然。
照花人独立,双双鹧鸪飞,春波在深处暗流涌动,却翻搅不动许多愁。
有关本词的古代小常识:
温庭筠
唐代诗人、词人;本名岐,字飞卿,汉族,太原祁(今山西祁县)人,是花间词派的重要作家之一。诗与李商隐齐名,并称“温李”;词与韦庄齐名,并称“温韦”
小山
是指小山眉,眉妆的一种。如下图便是小山眉
金(本词中“金”)
金,指唐时妇女眉际妆饰之“额黄”
它是一种古代中国妇女的美容妆饰,也称“鹅黄”、“鸦黄”、“约黄”等。下图便是鹅黄妆
- 上一篇:杨贵妃美貌的诗句_有关杨贵妃的诗
- 下一篇:没有了