「泰伯篇第八」17
【原文】
子曰:“学如不及,犹恐失之。”
【译文】
孔子说:“为学有如追之不及,又如害怕失去一样。”
【注释】
“学”,此处用作动词,指“为学”。
“及”,赶得上。
【评析】
为学是一个“温故而知新”的过程。在这一过程中,每当人们到达一定的道德或学问境界,总能发现前方还有更高的境界。这就如同是在追赶一个追之不及的目标,故曰“学如不及”。因为追之不及,所以就有害怕失去的感觉,故曰“犹恐失之”。
本章旨在勉励学人精进为学。对于道德学问的修养,要有山外有山、“学如不及”的谦卑感,不要骄傲自满。同时,为学也要有时不我待、“犹恐失之”的紧迫感,不要放松懈怠。细品本章,颇有佛家“人身难得,佛法难闻”的意蕴。
一直为网友的需求而努力相关推荐
-
论语敏而好学原文及翻译_敏而好学,不耻下问全篇古文翻译
「泰伯篇第八」17 【原文】 子曰:“学如不及,犹恐失之。” 【译文】 孔子说:“为学有如追之不及,又如害怕失去一样。” 【注释】 “学”,此处用作动词,指“为学”。 “及”,赶得
-
《论语》诵读_读《论语》有感
【共读内容】 8.17 子曰:「學如不及,猶恐失之。」 【导读学者】 倪素香 :武汉大学马克思主义学院教授 温海明 :中國人民大學哲學學院教授 【共读笔记】 丁跃伟: 【论语晨读】第843天