推敲的典故,源自贾岛与韩愈。大意是贾岛吟诗「鸟宿池边树,僧推月下门」时,用「推」还是用「敲」,一时琢磨不定。后经韩愈指点,始定用「敲」。由此,文坛上留下一段千秋公案,推敲至今。
故事有两个版本,一个出自《诗话总龟》,相关文字如下:
岛初赴举京师,一日于驴上得句云:「鸟宿池边树,僧敲月下门」。始欲着「推」字,又欲作「敲」字,炼之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作推敲之势。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。左右拥至尹前。岛具对所得诗句云云。韩立马良久,谓岛曰:「作『敲』字佳矣。」遂并辔而归。留连论诗,与为布衣之交。
一个出自《唐才子传·贾岛》,相关文字如下:
后复乘闲蹇访李凝幽居,得句云:「鸟宿池边树,僧推月下门。」又欲作「僧敲」,炼之未定,吟哦,引手作推敲之势,傍观皆讶。时韩退之尹京兆,车骑方出。不觉冲至第三节,左右拥至马前。岛具实对,未定「推」、「敲」,神游象外,不知回避。韩驻久之,曰:「敲字佳。」遂并辔归,共论诗道。结为布衣交,遂授以文法。去浮屠,举进士,自此名著。
两处记载大同小异,所谓大同,都是贾岛在琢磨诗句之时,一边吟哦,一边做出推敲的动作,无意中冲撞了韩愈的车驾。韩愈身为大老爷,却没有官威,反而对贾岛非常喜欢,还帮着贾岛拿主意。最后两人因推敲结缘,成为布衣之交。
所谓小异,则是指故事发生的时间。《诗话总龟》在开头给出参数——「岛初赴举京师」——也就是说,贾岛是在赶考途中遇见韩愈的;而《唐才子传》则在结尾给出参数——「去浮屠,举进士」——也就是说,贾岛初见韩愈之时,尚为僧人(法门「无本」),他是在得到韩愈赏识之后才还俗应试的。
那么,贾岛究竟是什么时候遇见韩愈的呢?本人倾向于后者,因为这首诗的题目是《题李凝幽居》。
或许有人会问:贾岛什么时候遇见韩愈,很重要吗?答案是肯定的:是的,很重要。
古来诗家议论「推」「敲」二字孰是孰非,都是在字面上下功夫。这个说从意思上说用「推」更好,那个说从音节上说用「敲」更好,谁也说服不了谁。
其实,讨论写诗,讨论改诗,又怎么能离得开当事人呢?推敲「月下门」,显然是在夜间。如果是夜归,即僧人返回自己的小庙,那他在外出必然会给自己留门,回来时轻轻一推就能进入;如果是访友,那么在夜间到达别人家门口,当然要敲门了。而根据《唐才子传》的交待,贾岛此诗,的确是在寻访隐士李凝而不遇的情况下写的,所以这个门是李凝的门,贾岛到此,当然要敲门了。
其实,韩愈推荐用「敲」,或许另有深意。前面分析过了,如果用「推」,那么贾岛面对的是出世的寺院之门;如果用「敲」,那么贾岛面对的是入世的高士之门。一生排佛的韩愈既然如此赏识贾岛,自然希望他能够积极入世,所以用一个「敲」字打破了贾岛的犹豫,帮贾岛下了决心。
最后,我们一起来欣赏一下原诗吧——
《题李凝幽居》
贾岛
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。