别董大二首
高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。
丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。
英文译文:
Don't Dong Da Two Songs
Gao Shi
Like a bird, six or his wings shake, self - pity, leaving Beijing for more than ten years.
The eldest husband is poor and who is willing, today meet can not pay for drinks.
Six years ago, I went to Beijing and Luo for more than ten years.
Husband's poor practice should not be enough, today meet no wine money.