咏史二首
左思,字太冲
皓天舒白日, 舒:释放
灵景耀神州。 灵景:神明之光
列宅紫宫里,
飞宇若云浮。 宇:屋顶
峨峨高门内, 峨峨:高大
蔼蔼皆王侯。 蔼蔼:密集
自非攀龙客,
何为歘来游。 歘:音须,忽然
被褐出阊阖, 被:通“披”,褐:外套
高步追许由。 许由:古隐士
振衣千仞冈, 振衣:抖落衣尘
濯足万里流。 濯足:洗脚
“舒”在本诗中的用法,是其本义。但由于受到白话文的影响,其本义渐失,所以,今人对这个字的解释混沌不清。为了凑合,很多专家把这里的“舒”解释为行走,这是错误的。恢复本义就可以了。这首诗表达的是作者不想攀龙附凤,决意归隐山林。写得雄健有力,没有一丝失落感。节奏铿锵果断,无一字拖泥带水。
荆轲饮燕市, 市:大排档
酒酣气益震。 益:更加
哀歌和渐离,
谓若傍无人。
虽无壮士节,
举世亦殊伦。 殊:不同于,伦:同类
高盼邈四海, 邈:远至
豪右何足陈。 陈:挂齿
贵者虽自贵,
视之若埃尘。 目无权贵
贱者虽自贱,
重之若千钧。 知己不论贫
同样是写荆轲,陶渊明的《咏荆轲》写得悲壮动情,左思写出来的是目空一切,义气冲天。读之令人顿觉豪迈。若无非常胸襟,等闲不可得也。