茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大二锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。
注:
茅檐:茅屋的屋檐
吴音:吴地的方言
相媚好:指相互逗趣,取乐
翁媪(ǎo):老翁、老妇,古代对老人的敬称
锄豆:锄掉豆田里的草
亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”
译
草屋的茅檐又低又小,溪边长满翠绿的青草。含有醉意的吴地方言,相互逗趣取乐,这是谁家一对白发苍苍的公公、婆婆?
大儿子在溪东的豆地里锄草,二儿子正忙着编织鸡笼。最令人欢喜的是顽皮淘气的小儿子,趴在溪头草丛,剥着刚刚采下的莲蓬。
简析
词人长期居住农村,对农村生活有了更多的了解,对农民也有较多的接触。这首词就是一幅着色的农村风俗画。这首词描绘了一家五口在乡村的生活情态,表现了生活之美和人情之美,体现了词人对田园生活的羡慕与向往。