东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
注
元夕:旧历正月十五元宵节
“东风”句:形容元宵夜花灯繁多
花千树,花灯之多如千树开花
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火,形容满天的烟花
宝马雕车:豪华的马车
凤箫,箫的美称
玉壶:比喻明月
译
寒冷的东风像在一夜间吹得花儿挂满千枝万树,又好像把空中的繁星吹落如同阵阵星雨。华丽的香车宝马和醉人香气充满大街。凤萧声四处悠扬,玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚各种各样的彩灯飞舞。
美人们头戴娥儿,雪柳等饰品,那雪柳的枝条如同金黄的丝缕,她们有说有笑地从人面前经过。我在人群中寻找她千百次,都见不到,不经意间一回头,却看见了她立在灯火冷清处。
简析
作为一首婉约词,这首词与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。词作从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊,超群脱俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着词人政治失意后,不远与世俗同流合污的孤高品格
- 上一篇:行路难古诗原文_行路难典故赏析
- 下一篇:谢灵运 诗_谢灵运七言诗