关键词不能为空

位置:云林新闻励志网 > 经典语录 > 诗经卫风木瓜读后心得_木瓜《诗经.卫风》翻译

诗经卫风木瓜读后心得_木瓜《诗经.卫风》翻译

作者:车型网
日期:2022-03-19 06:15:05
阅读:

「吟诵课堂」学吟《诗经·卫风·木瓜》



投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!


译文

你用木瓜送给我,

我用美玉回报你。

美玉不单是回报,

也是为求永相好。

你用木桃送给我,

我用琼瑶作回报。

琼瑶不单是回报,

也是为求永相好。

你用木李送给我,

我用琼玖作回报。

琼玖不单是匈报,

也是为求永相好。


赏析

  “投桃报李”这个成语,应当与这首诗的立意有关(该成语也出自《诗.大雅》中的《抑》),只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。本诗在这里说的是男女两情相悦。

来而不往非礼也。这是我们这个礼仪之邦的习惯和规矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃报李”,已不止是一般的礼节,而是一种礼仪。礼物本身的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相许,两情相悦。

西方人是否还有这种传统不清楚,但我们从美国作家欧.亨利的小说《麦琪的礼物》中读到过类似“投桃报李”的故事,只是其中充满着悲剧色彩。    如今我们似乎已不太看重仪式了。其实,仪式在我们的生活中有着非常特殊的作用,不可或缺,正如我们不能缺少阳光和空气一样。仪式绝不是一种空洞的形式,总与特定的意义相联系。男女交往可以减去不必要的形式,却不可不有“投桃报李”的仪式。


吟诵提示:

这首诗三段,每段前面都是对偶的句子,非常平和,所以后面的转折就很高扬。“匪报”是一个简单的否定,所以后面跟一个长的抒情句,给人的印象很强烈。“也”是一个感叹词,在上古时期是啊、呀的发音。“瓜”旧读gū,所以与“琚”押韵。“李”“玖”古音也押韵。

这首诗表现了古人的“礼”及其高义。木瓜、木桃、木李,一个比一个小,琼琚、琼瑶、琼玖,一个比个低廉,这就是“礼”的对应关系,但是“匪报也,永以为好也”,所以礼物再小,也不影响情义,因此三段要如此排列。


「吟诵课堂」学吟《诗经·卫风·木瓜》

一直为网友的需求而努力相关推荐