当有人失恋,经常被用到的一句开到语就是:天涯何处无芳草,何必单恋一枝花。
The ocean is full of fish。
但原句可不是这样子呢?原句是出自,苏轼的
《蝶恋花-春景》
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
这首词写到花褪去最后的几片花瓣,可能这会儿是晚春了,一般晚春的题材时常会有伤春的意味,小青杏、燕子、人家、绿水,描绘了一幅乡村美景。即使柳絮纷飞,春天即将过去,但整个大地已经被芳草覆盖。院子里的姑娘在荡秋千,墙外的道路有行人路过听到了动听的笑声,满满的笑声渐去,聆听的人心里却空落落,转念一想,原来是自己想多了,根本就不是对自己笑嘛。
“天涯”一句,语本屈原《离骚》“何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇”,是卜者灵氛劝屈原的话,其思想与苏轼在《定风波》中所说的“此心安处是吾乡”一致。最后竟被远谪到万里之遥的岭南,遥望故乡,几近天涯。这境遇和随风飘飞的柳絮何其相似。
苏轼是个胸怀天下的文豪,虽然没有什么机会施展自己的才能,但即使“处江湖之远”还是心系祖国,对于自己的心不被政府理解而失落,却也不会一味消极,今年的春天过后,来年春来大地同样会一片绿意怏然,充满希望。
天涯何处无芳草!