关注 中国诗歌网 ,让诗歌点亮生活! 译 典 2019.10.25 第13期 自代内赠 李 白 宝刀截流水,无有断绝时。 妾意逐君行,缠绵亦如之。 别来门前草,秋巷春转碧。 扫尽更还生,萋萋满行迹。 鸣凤
《水调歌头·明月几时有》宋.苏轼 bǐng chén zhōng qiū , 丙 辰 中 秋 , huān yǐn dá dàn , 欢 饮 达 旦 , dà zuì ,zuò cǐ piān 大 醉 ,作 此 篇 jiān huái zǐ yóu 。 兼 怀 子 由 。 míng yuè jǐ s
In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,细嗅蔷薇。 Love is a carefully designed lie. 爱情是一个精心设计的谎言。 Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover. 承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞
You:Idon’tmind.表示it’sdoesn’tmattertome.我没有关係,可以啊!You:Itdoesn’tbotherme.表示你觉得ok,可以抽烟。-置之不理造句
1、You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves, they wanna tell you can't do it.-一起来看流星雨经典台词
1Inthisworld,youcaneitherdothingstheeasywayortherightway.在这个世界,办事情一旦偷懒就办不好。-演讲台词
在工作单位 ●在办公室 赶上了! I made it! *可以用于上班、上学和坐车时的情况。 I made it! (我赶上了!) Not quite. (那可未必。) I'm on time! I arrived on time! (正点到达。-言客英语