《商君书》是法家的一部重要作品,现在我们用汉英两个版本来欣赏一下!
1.孝公平画,公孙鞅、甘龙、杜挚三大夫御于君。虑世事之变,讨正法之本,求使民之道。
Qin xiaogong and his ministers discussed ways to build a strong country. Gongsun Yang, gan long and du zhi served in front of xiao gong. They analyzed the changes in the social situation, explored the fundamental principles for the consolidation of the rule of law and sought ways to rule the people.
秦孝公和大臣们研讨强国的大计。公孙鞅、甘龙、杜挚三位大夫侍奉在孝公的面前。他们分析社会形势的变化,探讨整顿法制的根本原则,寻求统治人民的方法。
2.君曰:“代立不忘社稷,君之道也;错法务明主长,臣之行也。
Qin xiaogong said, "it is the principle that the king of the state should follow that he should not forget the country after succeeding the former king and becoming the king of the state. To carry out the reform, it is important to show the authority of the king.
秦孝公说:"接替之前的国君,做了国君后,不能忘记国家,这是国君应当奉行的原则。实施变法,务必显示出国君的权威,这是做臣子的行动原则。
3.今吾欲变法以治,更礼以教百姓,恐天下之议我也。”
Now I want to govern the country by changing the law, changing the rules of etiquette to educate the people, but I'm afraid the world will criticize me."
现在我想要通过变更法度来治理国家,改变礼制用来教化百姓,却又害怕天下的人非议我。"
4.公孙鞅曰:“臣闻之:‘疑行无成,疑事无功。
Gongsun Yang said, "I have heard a saying that if you hesitate to act, you will not achieve anything. If you hesitate to act, you will not be effective.
公孙鞅说:"我听过这样一句话:行动迟疑一定不会有什么成就,办事犹豫不决就不会有功效。
5.‘君亟定变法之虑,殆无顾天下之议之也。
The king should make up his mind to change the law as soon as possible. Never mind what the world says about you.
国君应当尽快下定变法的决心。不要顾用天下人怎么议论您。翻译的怎么样?欢迎多多评论!